PISTANG PANITIK

Although I write in
English and Tagalog/Filipino, I consider myself a regional writer not
only because I also write in Bikol-Naga and Iriganon, but because I am
based in Bicol. Staying here was a choice I earlier made even if there
are more opportunities in Metro-Manila, where the national government
seems to center its developmental projects. This is also true for
literary activities. Being a melting pot of Philippine cultures, it
pays to visit the NCR from time to time and meet with Manila-based and
other visiting regional writers. This way, we can enter into some kind
of a dialogue and avoid cultural and intellectual stagnation.

One opportunity to mingle with other writers was during the launch of ‘Latay sa Isipan: Mga Bagong Tulang Filipino’ published by the UST Press.
It was released along with other titles produced by the UST Press in
its aim to catch up with its quota of 40 titles a year, making up at
least 400 titles by 2011. Now they ought to be lauded for this
enterprise since the Press is also open for literary titles.

Being included in the
‘Latay sa Isipan’ anthology was great only that Bicol-based writers
seemed to have failed to take-up much space in the collection contrary
to my earlier presumption. Poets Jaime Jesus Borlagdan, Jose Jason L. Chancoco and Kristian S. Cordero
only had one representative poem to their name while the others have at
most five. And Carlo A. Arejola was removed from the anthology due to
age disqualification (after being told that he was included in the
roster). I was also expecting more from the young poets that frequent
the poetry pages of the Philippine Panorama. But then later on, we learned that it was Allan Popa who actually picked the poems in the collection and not Cirilo F. Bautista himself.

As if to complement the irony of the previous event, I found a copy of ‘Sawi: Funny Essays, Stories and Poems on All Kinds of Heartbreaks
at the UP Press booth for Milflores Publishing, Inc. I am included in
the said anthology and still waiting for my complimentary copy. I have
already written the editors and I hope to receive it soon. You see, it
is heartbreaking to be buying your own printed poem when in fact you
ought to be paid for it. If not for KWF Chief Dr. Ricardo Nolasco who
bought it for me (I was not so liquid), I would not have a copy of the
collection.

But then again,
brokenhearted or not, every reader should buy a copy of ‘Sawi’ as
edited by Ada J. Loredo, BJ A. Patino and Rica Bolipata-Santos. Writers
of note are Gemino H. Abad, Christine S. Bellen, Nikki Alfar, Jaime Jesus Borlagdan, Catherine Candano, Libay Linsangan Cantor, Ian Rosales Casocot, Jaime Dasca Doble, Luisa A. Igloria,
Arvin Abejo Mangohig, Bernice Roldan, Elyrah Loyola Salanga, Joseph
Salazar, Enrico C. Torralba, Edgar Calabia Samar, Naya S. Valdellon and
many more.

The awarding rites
for the Gawad Komisyon 2007 pushed through for all the other divisions
except Pangasinan and Bikol. As Santiago Villafania would lament, the
Pangasinan writers are on the verge of extinction. That is why they
just held a conference on Pangasinan Cultural Studies and the same
project will be held in Legaspi come December, this time for Bikol
studies. The KWF will announce a call for papers for the conference.
All of the essays submitted for the Gawad Komisyon Bikol will
automatically be considered and the awards for the short-fiction
category will be given during the said symposium.

I also attended ‘Pistang Panitik’,
a lecture-forum on the body of works of our living National Artists for
Literature. The lectures will serve as guide in reading and gauging the
significance of the writings of Bienvenido L. Lumbera, F. Sionil Jose,
Virgilio S. Almario, Alejandro R. Roces and Edith L. Tiempo. I was only
able to attend Lumbera and Sionil’s day but it was worth my visit. J.
Neil Garcia’s reading of Sionil’s ambivalent stand on Americanization
and Nationalism further made the latter a more interesting postcolonial
writer. As expected, the same postmodern and hybridist criticism were
employed by Garcia (as he used it for Rio Alma). One important note was
Sionil’s clear perception of nationalism as somewhat dangerous because
of its romanticized state—being that it was still a case of a dominant
upper-class joining in for the revolution at the last hour. As Franz
Fanon once warned us, nationalism only breeds imperialism.

Truly, it was a feast
of the written word. Not to mention that I also chanced upon the
National Book Awards at the World Trade Center. And I know that soon,
we will have local versions of the award—or better yet, the Manila
Critics Circle should better open its roster for critics in the
regional languages.

http://www.hagbayon.wordpress.com

Leave a Reply