Archive for March, 2006

Ma-rawitdawit an Sarong Banggi

Wednesday, March 29th, 2006

Poetry like music, is meant to be heard. Cirilo F. Bautista once said that poets are like musicians. In fact poetry is a simulation of the musical experience. Was it Jose Garcia Villa who said, "Take care of the sound, the sense will follow".

Poetry is primordially an oral art and may be enjoyed in its heightened form in ether. And we are happy to know that there will be a poetry reading in Legazpi City tomorrow dubbed as "Ma-rawitdawit an Sarong Banggi" (A Nightful of Poetry) which will be held at the Peninsulares Library Cafe (435 Rizal St, Cabangan, Legazpi City) at 6-10 P.M.

Interested parties may contact tel 480-4888; cp 0928-778-8347; e-surat laurelpenaranda@lycos.com

Awards are not everything

Tuesday, March 28th, 2006

Literary awards are not the sole yardstick for greatness. Accolades are just one of the things that a writer needs in order to sustain his/her drive in producing quality works. And most of the time, it is the writer’s own fire that matters.

Yes, I do not think that a writer of Cirilo F. Bautista’s caliber is bitter over the recent outcome of the selection for this year’s National Artist Award for Literature. We were communicating with him about it and he had his usual samurai-like cool and composure.

We have been reading some internet posts regarding the current noise and we found that named and young writers alike have involved themselves and shared their thoughts on the matter. Some of them blame Krip Yuson and almost all of them believe that both Bautista and Lumbera deserve the award.

But in the main, we are all winners in this recent ‘crisis’. Yuson, himself a poet of the first water, simply opened up doors for an exchange of ideas. Reading the opinions of those who partook in the wordwars that ensued was both an exciting and enlightening experience.

NATIONALIST OR NATIONAL?

Sunday, March 26th, 2006

I’ve been mentioned in Alfred A. Yuson’s column and in Joi Barrios’
response
to it. I wish to contribute a thought on the matter.

           All Filipino writers in whatever language are nationalists,
unless it can be proved beyond reasonable doubt that, following the
definition of "nationalism" in the document on National Artist Awards,
a
writer does NOT "promote national cultural identity and the dignity of
the
Filipino people through the content and form of their works." As Sir
Walter
Scott has so well put it, "Breathes there the man with soul so dead, /
Who
never to himself hath said, / This is my own, my native land!" I
believe
that "nationalism" is what is meant by the word "National" in the title
of
the Awards.

           Yet "nationalism," as defined for the Awards, is hardly an
artistic criterion. There are many nationalists who, not being writers
or
artists, cannot be given the Award. The key word is Artist. The Award
then
is to be conferred on the sole ground of a nominee’s inimitable
achievement
in Art as a rich and distinctive contribution to our national cultural
heritage.

           In that light, if by literature as Art we mean "literary
works"
or "works of imagination" (poetry, fiction, drama), I believe Cirilo F.
Bautista fully deserves the National Artist Award in Literature. Since
1963
to the very present, he has wrought a considerable body of works in
Literature, in English and in Tagalog-Filipino ? epic and lyric poetry,
the
short story, the novel ? all of exceptional worth and quality. I make
no
invidious comparisons. I only insist on Art and artistic merit.

           Incidentally, I cannot see why, in a given year for the
Awards,
there may not be two or even three, National Artists in one or the
other
artistic field. On artistic merit alone is the decision based, not on
budgetary allotment.

FROM  GEMINO H. ABAD ( jimmyhabad@yahoo.com )

March 22, 2006

These kids deserve more than Garci and GMA

Saturday, March 25th, 2006

And so I got up early at 5AM, took some noodles and bread for breakfast, a cool bath and went directly to the house of poet Jun Pesimo. I was to meet him there together with his niece, Bernadette Hidalgo, also one of the judges for the 1st Congressional Kulturang Bikolnon in Sipocot, Camarines Sur.

I was waiting for an SMS from Franz Sales. She told me the other night that she wanted to come by and watch the performances. She should have, we could have included here as one of the judges for the literary contests.

We took a van for Sipocot North District. It took us about an hour and we arrived at son las nueve menos quince por la mañana. We were garlanded by Zenaida B. Cabilin, ESP II District Officer In-Charge and our coordinator. It was such a nice welcome for Bikol writers like us.

I was told earlier that with public school people, you will never go hungry. True enough, I was munching food most of the time.

One of my highschool music teachers was also there, Mr. Padillo. And he brought with him CDs of his compositions, graduation songs that he was selling for 200 bucks. He approached school officials from the district, including Jun Pesimo, also a master teacher by rank. My music teacher comes from a family of musicians. And just like Diggs Villabrosa, he was one of my victims. I played Joe Satriani for my final exams under Mr. Padillo, and under Sir Diggs (the composer of the Marlboro theme), I played an original shred piece. I remember both of them telling me, ‘Marikason kang maray! (You are too fast). That was my dream before, to be as good as Satriani or Vai.

Coming back to the literary contest, we were all to happy to know that the teachers there disliked appropriations of Tagalog words for Bikol works. And so we encircled them, along with misspellings and other suggestions for the kids. It is really an advantage to be a country-dweller when you are supposed to write an ethnic poetic form. Most of the young tigsikeros were exemplary. Our judgment for the first place was unanimous, also for the osipon or short-fiction. We will be posting here the results of the contest sometime soon.

And so we were paid, fed and honored with government certificates and garlands. But the honor was ours. Those kids are good. They deserve better from this government.

1st Congressional Kulturang Bikolnon

Friday, March 24th, 2006

Cultural reorientation has to begin at an early age. The family, community and the academe are key-players in this regard. That is why it is such a pity when bona familias integrate the Western tongue in the language of the household only to be thwarted by the ‘yaya’. Oftentimes we hear, ‘I tried my best so that my son would master the English language, but his yaya kept on talking to him in Iriganon. Damn yaya’.

But I should rather say, oh my yaya! Blessed be your name! You are the modern baliana!

In Sipocot, Camarines Sur, it is the government and the academe doing the ‘baby-sitting’ for Bikol culture and arts. The Department of Education (Region V) and the First Congressional District of Camarines Sur are sponsoring the 1st Congressional Kulturang Bikolnon with Sipocot, North Distric as host. It will be held on March 25, 2006, 8:00 in the morning at the Sipocot North Central Covered Court. We are invited as one of the judges for the literary contests particularly for the story and tigsik writing. There will also be categories for the visual and musical arts (voice, rondalla, banduria). Participants are elementary pupils from the district (or perhaps from the province entire).

Ms. Marisol G. Quario will oversee the event, along with Zenaida B. Cabilin.

Good luck to the participants tomorrow!

Reclusivity is a Sign of Selfishness–Duh?

Wednesday, March 22nd, 2006

The creative writing process is indeed quite a lonely preoccupation. I once read elsewhere that if there were no fellowhips grants, where would the writer get the chance to get laid?

Kidding aside, writers do need to interact with other writers from time to time. And one venue is the so-called creative writing workshops. These ‘workshops’ are actually more of a writer’s retreat where one is given the time, space and financial ability to just sit and focus on his/her literary direction. Oftentimes, these workshops become more of sessions in literary criticism. That is why a writer awarded with a fellowship must maintain strength of artistic identity.

These workshops, along with book launchings, literary awards nights, public readings and lectures are venues where writers and readers alike get to meet and interact. But these events are just one aspect of the writing life. A writer must also ‘give his soul to his people’ as Miguel Bratt Pinero used to say. A writer must also be acquainted with his community. And not to mention the eternal quest for art and craft.

This calls to mind the poet Cirilo F. Bautista. As everybody knows, he was born poor in Balik-Balik where he was pet-named as Toti. He was also not spared from the ruggedness of his community. Once, a friend asked him to beat up a man tied with a rope. Not having a violent temperament, he had to oblige and do it with his eyes closed. He was so poor that he had his first taste of mantikilya when he was already in his later stage of formal education. For some ‘nebulous’ turn of events, he finished college. His writing sustained him. He joined literary contests for the money. And being a genius, he was no stranger to gold medals and trophies.

He taught at De La Salle University and there he molded young writers. He also sat as panelist in various national writers workshops. And in one of them, I met him. I should say that Rio Alma is my mentor, but Bautista is my father and ‘Jedi master’. Almario taught me the techniques, Bautista taught me how to live.

Bautista’s literary column and poetry section in the Philippine Panorama also served as mentoring device for other young writers. His artices are conveniently one of the closer ways for one to get to his thoughts. If there’s a chance, he would usually bring me along with him for some literary functions. But oftentimes he is too focused on his writings that he would never stay long to socialize with other writers.

I read in Krip Yuson’s column that one remark given him by a member of the committee selecting the Order of the National Artist was ‘Reclusivity is a sign of selfishness’.

Sure, I will object to such impression. Cirilo Bautista for one, is quite apolitical. And he would rather have more authentic workshop, lecture and writing sessions than stick around with other writers and well, ‘waste his time’ as master poet Krip Yuson put it.

The notion that ‘reclusivity is a sign of selfishness’ only articulates how infantile our literary culture still is.  We are stil so much into the co-called ‘barkadahan’ system. Yes, writers, just like lawyers or doctors have to interact with their peers, but mostly for professional reasons. Some lawyers go to bars to forget about the law. Heck, some priests go to bars to forget about God! I mean, writers ought to drink and be merry and try not to badmouth other writers borrowing balls from Red Horse, but not actually having the guts to put their attacks into writing. And that is why a poet of Cirilo Bautista’s caliber ought not ‘waste’ his time socializing with other ‘writers’. That is why he would rather attend to more legitimate functions only.

Better be reclusive and authentic.

Talinghaga ng Kalahatan

Friday, March 17th, 2006
Mahusay na kaisipan ang iyong sinambit, Jonar. Nananatili ang ‘pagbubunuan’ ng makata at ang daigdig, at ang sintesis ay ang sining. Naalala ko ang isang anekdota: Sa isang art gallery ay may painting ng isang babae. Ang isa sa mga bisita ay nagbigay ng komento, sabi niya, "That does not look like a lady at all." Sumagot ang isang artist, sabi niya, "Madame, that’s not a lady, that’ art.""
Ang tao ang lumilikha ng art. Subalit sa kabuuan at sa transcendental na pagtingin, ang kalahatan ay isang phenomenon at isa lamang sa kasangkapan ang tao. Kasangkapang binigyan ng lakas at abilidad na lumikha. At bakit iba-iba ang nalilikha? Dahil ang kalahatan ay isang phenomenon at gaya nga ng nasabi mo, iba-iba ang realidad dahil iba-iba ang perception natin dito. Subalit sosyal ka man o jologs, maaari kang masagasaan ng parehong sasakyan kung magkasabay kayong tumawid sa isang kalye. Kung gayon ay may pisikal na realidad. Kaya lamang maging ang realidad na ito ay patuloy pa nating tinutuklas. Hindi natin ganap na alam ang kabuuan ng realidad na ito, isa pa itong phenomenon.
Kung kaya ang kalahatan ay isang talinghaga at bahagi ang tao ng talinghagang ito. Ang sining na likha ng tao ay bahagi lamang ng talinghagang ito. 
May lakas ang taong maniwala na ang kanyang realidad ay ang tunay na realidad. Ito’y kahit na ang kanyang sarili ay hindi pa niya ganap na nakikilala. Bahagi lamang ito ng talinghaga ng kalahatan.

Talinghaga ng Daigdig

Thursday, March 16th, 2006
Isang bukas na liham sa mga manunulat ng Kolehiyong Miriam
"Hindi po, ayaw kong maging artist."
                                    - Mikael Co
Ang daigdig ay hindi talinghaga;
kayo lang ang gumagawa.
Halimbawa, ang ugong ng daan ay singbilis
ng pagtibok ng puso mo, ngunit hindi sila iisa.
Makinig sa paligid. Huwag pakinggan
nang may earphones ng iPod sa tainga,
nakikinig sa Pin-Up Girls at Ciudad.
Baka masagasaan ka. Hindi mo maririnig
ang businang nilagyan ng sjuzhet at fabula.

Jonar Sabilano
Maaaring subuking isulat ito nang gamit ang mga bahagi ng liham. Sino ang persona at bakit ganito siya mag-isip patungkol sa mga manunulat ng unibersidad na nabanggit? Naalala ko si Catherine Belsey nang sinulat niya na mas nakahahawa ang ideyolohiyang dala ng prosa kaysa ng tula. Dahil ang lengguwahe ng prosa ay pragmatiko at linyar. Ang tula naman, sabi nga ni Cirilo Bautista ay ’sugat ng salita’, ibig sabihin ang tula ay hindi salita dahil lampas ito sa salita. Kung kaya ‘nasusugatan ang salita’ gaya sa pagdarasal. Mataas ang lebel ng personalidad sa tula dahil ang makata ang pumipili ng mga imahen at detalyeng gagamitin sa pahayag.
Subalit wasto nga ba kung sasabihin nating ‘ang mundo ay hindi talinghaga’? Ang makata ay hinihimigan ng daigdig at ang daigtig ay hinihimigan ng makata, isa itong dayalektiko. At sa palitang ito, may nalilikhang daloy ng pananalig at paniniwala. Ang makata ng pahina o pasulat na tradisyon ay inaasahang makapagbibigay ng mas ‘paloob’ na pagtingin, mas personal ‘ika nga. Ngunit kadalasan, ang kanyang artikulasyon ay hinuhugis ng ‘daloy ng pananalig at paniniwala’ na kanyang pinagmumulan at di-matakasan kahit pilitin man. Di-matakasan dahil maaaring hindi siya malay sa ideyolohiyang kanyang ipinapahiwatig. Kung kaya maaaring puro Starbucks, McDo at iPod ang napipili niyang imahen na magdadala ng kanyang mensahe’t saloobin. Ang daigdig ay talinghaga, ngunit maaaring kulang lamang sa mga detalyeng magsasalamin ng kung ano ang katotohanan para sa mas nakararami ang mga tula o obra ng mga taga-Miriam. Maaaring ‘desensitized’ sila sa mga tunay na himig o ingay ng kanilang bayang tinitirhan dahil nga palagiang nakikinig ng Ciudad at Pin-Up Girls o sa direktang pahayag, mayayaman sila at nagtataglay ng mga aparatus ng kanilang uri.
Ibig bang sabihin ng persona ay ang mga talinghaga ng mga manunulat na galing sa Miriam ay ‘for art’s sake’ lamang at maaaring walang saysay sa kasalukuyang pag-iral? Kung gayon ay maaaring di-angkop ang naunang dalawang taludtod ng tula. Katunayan pati nga ang persona ay nagtatangkang manalinghaga at para sa kanya, ang mga ingay ng kalsada o paligid ay maaaring gawing mga sangkap ng matulaing pahayag. At kung ginagawa ngang talinghaga ng mga taga-Miriam ang daigdig, ano nga ba naman ang matulain sa pakikinig sa Pin-Up Girls at Ciudad?
Subalit may dating ang tula ni Sabilano, mapanuri, cerebral at humihingi ng talas ng pandama: "ang ugong ng daan ay singbilis ng pagtibok ng puso mo, ngunit hindi sila iisa."
At masiste: "Baka masagasaan ka. Hindi mo maririnig ang businang nilagyan ng sjuzhet at fabula."
At siyanga pala, ang salitang ’singbilis’ ay di-angkop, mas mainam ang ’simbilis’. Tandaan: n para sa d,l,r,s,t at m para sa p,b.
Halimbawa: pandama, panlilinlang, pansayaw, panlinis (para sa n) at pambata, simbilis, simbait, pambansa, pampulitika (para sa m).

Applications Being Accepted For Dumaguete Workshop

Tuesday, March 14th, 2006

Applications for fellowships to the 45th National
Writers Workshop in Dumaguete City are being
accepted until March 31. National Artist for
Literature Edith L. Tiempo, workshop director,
announced that the summer sessions are to be held
from May 8 to 27.

Application letters should be addressed to Dr.
Tiempo, 2nd Floor, CAP Building, Rizal Boulevard,
Dumaguete City, together with a resum, two
1×2-inch photos of the applicant, and manuscripts
in English in any of the following genres, with
respective quantity: 3-5 short stories, 7-10
poems, 3-5 creative non-fiction essays, or 2
one-act plays.

The manuscripts can be sent as hardcopy, but
should also be accompanied by a disk copy,
preferably in MS Word, plus a certification that
the works are original and a recommendation letter
from a professor of literature or creative writing
or a writer of distinction.

Fellowships cover board and lodging and a modest
stipend for the duration of the workshop, as well
as partial reimbursement of travel fare.

Writers who have already received fellowships in
other national workshops for this year are
enjoined to apply at another time.

Eating at Mc Do Alone

Saturday, March 11th, 2006

Eating at Mc Donald’s alone is fun. It’s nice to observe the kids playing around and some college couples in heat. It’s nice to spend some bucks for the enemy after writing something about imperialism, neo-colonialism and other isms.

I enjoy Mc Donald’s, specially MsSpaghetti + Double Cheesburger + Choco Sundae + Sprite + Water (of course). I never eat anything else there. It’s also nice to go there when after much saving up, you lose some amount due to a ‘lapse in judgment’.  It’s just so cool to give yourself up to the enemy. Eat some of their food, feel their culture. And have some fat causasian annoy you while waiting for your turn in line.

I remember Sangari and his ‘The Politics of the Possible’. Indeed, it is possible to love and hate just the same. And at the same time.

It’s nice to eat at Mc Do alone. Never thought of it lonely.